Alla inlägg under oktober 2011

Av Nätverket Språkförsvaret - 30 oktober 2011 19:49

Förra söndagen efterlyste Andrea Hahne i DN en bra svenska översättning av engelskans "whistleblower". Hon berättar i dagens DN att hon har fått många mejl med bra förslag och värdefull information. Många har föreslagit "larmare" som ersättningsord - andra har föreslagit "visslare", "anmälare", "larmslagare", "varslare", "ögonöppnare" och "ringare (klockringare)". En läsare hade dessutom undersökt hur "whistleblower" översätts i en del andra europeiska länder: i Holland "klokkenluider", i Spanien "alertator" och i Frankrike "lanceur d´alerte".


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 28 oktober 2011 18:46


Renault har nyligen lanserat ett reklaminslag, som har visats i samtliga franska tv-kanaler, där huvudpersonen i stor utsträckning använder tyska. Nu ska man i och för sig inte dra alltför stora växlar på denna språkanvändning, eftersom reklaminslaget indirekt driver gäck med konkurrenten tyska Opels reklam i Frankrike. Reklamsnutten avslutas med "Isch bin ein Berliner“. Till saken hör också att att "la berline“ på franska betyder limousin. Försäljningen av Renault i Frankrike har gått upp drastiskt! Läs mera här!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 28 oktober 2011 11:56


Den 19 oktober anordnade Språkförsvaret ett boksläpp i Foajén i Årsta Folkets hus i Stockholm. 25 – 30 personer deltog  på boksläppet. Skådespelaren Leif Stålhammer höll en uppskattad högläsning av valda texter från ”Svenskan -  ett språk att äga, älska och ärva”. Här några bilder från boksläppet.


 



Ett konstfullt arrangemang. (Foto: Henrik Persson)




    


På den här bilden syns bl.a Arne Rubensson, vice ordförande, och styrelsemedlemmarna Fanny Tjäder (i profil) och Christer Jansson, något skymd. (Foto: Henrik Persson)


 


Det fanns utmärkta möjligheter att samspråka i Foajén, Årsta Folkets hus. (Foto: Henrik Persson)


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 26 oktober 2011 15:40


Konstruktörerna av det populära ordspelet Wordfeud har nyligen ingått ett avtal med Svenska Akademien, som innebär att Svenska Akademiens ordlista (SAOL) kommer att användas i Wordfeud.


Planen är att tillåta alla böjningsformer av ord som finns i SAOL, men samtidigt genomför konstruktörerna en webbundersökning om vad användarna anser. Antalet röstande och kommentarerna vittnar om att det är ett mycket populärt spel. Läs mera på Wordfeud Dev Blog!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 25 oktober 2011 20:57

Gunnar Wetterberg, samhällspolitisk chef på Saco, pläderar i dag på DN Debatt för införandet av en nordisk valutaunion om eurosamarbetet upphör. I förlängningen av detta också en eventuell nordisk förbundsstat.


Förtjänstfullt och intressant enligt min mening.


Som en positiv bieffekt skulle sannolikt de erbarmligt pinsamma skyltarna "Welcome to Stockholm -- the Capital of Scandinavia"  försvinna från Stockholms infarter...


Christer Janson

Av Nätverket Språkförsvaret - 22 oktober 2011 20:53

En medlem berättade nyligen att han sett ordet ”outa” och undrade hur det skulle översättas. I Wikipedia ges följande definition:


Outande, att outa, av engelskans outing, att utan medgivande offentliggöra att någon annan är homosexuell, bisexuell eller transperson. På senare år användas det också i överförd bemärkelse för att beskriva offentliggörande av andra saker av personlig natur, som exempelvis religion eller politisk åsikt, som personen i fråga vill hålla hemlig. I situationer där personer agerar anonymt under pseudonym  kan outing även avse offentliggörande av en persons identitet utan dennes medgivande.”


Den senaste webbomröstningen handlar alltså om ”outa” och om detta uttryck fyller någon funktion och hur det i så fall skall översättas. Gå till högerspalten och rösta! Du kan föreslå nya alternativ i anslutning till detta inlägg eller motivera din omröstning.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 22 oktober 2011 20:24


Frågan löd: Onsdagen den 19 oktober kl. 18.00 firar Språkförsvaret i Årsta Folkets hus, Stockholm, att vi har givit ut antologin ”Svenskan – ett språk att äga, älska och ärva”. Vad ska tillställningen kallas?


Resultatet blev följande:

utgivningsfest

  

 

  57.9 %

boksläpp

  

 

  36.8 %

frisläppningsfest

  

 

  5.3 %


Släppfest och utsläppsfest fick inga röster. 19 personer deltog i omröstningen.





(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 22 oktober 2011 12:21

Hovsångerskan Anne Sofie von Otter utnämndes vid gårkvällens konsert i Berwaldhallen till Commandeur av L'ordre des Arts et des Lettres, den franska motsvarigheten till den orden som i Sverige heter Literis et Artibus. Franske ambassadören Jean-Pierre Lacroix överlämnade utmärkelsen som tack för von Otters utomordentliga insatser för fransk konstmusik.


Ambassadören höll sitt ganska omfattande anförande på stapplande men dock svenska, för vilket han fick uppskattande applåder. Hovsångerskan tackade med en enda fransk mening, övergick därefter till svenska och utbrast slutligen "I love French music"! Man satt förstummad!!! Hur svårt kan det vara för en person som har sjungit otaliga franska texter att åtminstone klara av "J'aime la musique française."??? Bottennapp, om ni frågar mig.


Som en kuriositet kan nämnas att den franska orden instiftades år 1957, medan det svenska originalet (får man väl säga) är drygt hundra år äldre. Den kom till på prins Karls (senare Karl XV) initiativ år 1852/53.


Hillo Nordström

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22
23
24
25 26
27
28
29
30
31
<<< Oktober 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards